Фантастика 1851-1880 гг.

    по автору — указан год создания либо первого издания

    Алексей Петрович Стороженко (Олекса Стороженко)
  1. Ярчук 1857 г. «Всесвiт» 1929 г. №3 в djvu - 543 кб
    Мистика в стиле Гоголя (он с ним был знаком лично). Ярчук - собака-духовидец, кусает ведьм, чертей, а также и продавших душу им

    Анна Петровна Зонтаг (Юшкова)
  2. Путешествие в луну (совр. шрифт) до 1864 г. «Русский Архив» 1904 г. №12 стр. 589-599 26 кб
    то же Путешествие в луну (дореволюц. шрифт) до 1864 г. «Русский Архив» 1904 г. №12 стр. 589-599 30 кб
    Пересказ ирландской сказки о Дэниеле О'Рурке, рассказанной главному герою его давним знакомым, выпившим лишнюю чарку водки и, якобы, оказавшемуся втянутым в путешествие на орле к спутнику Земли и встрече там со старцем, который поддерживает на луне свет.

    Жюль Верн
  3. Воздушное путешествие через Африку «Современник» 1864 г. №2 в djvu - 79 кб
    рецензия на роман Жюль Верна
    сканировал Юрий Дружинин
  4. Путешествие к центру Земли «Современник» 1865 г. №11/12 в djvu - 94 кб
    рецензия на роман Жюль Верна
    сканировал Юрий Дружинин
  5. Вокруг Луны (на французском) 1869 г. 371 кб + 4,2 Мб графики
    Небывалый эксперимент членов «Пушечного клуба», казалось, увенчался успехом: гигантский снаряд с тремя межпланетными путешественниками внутри вылетел из специально построенной пушки и умчался к Луне. Но вскоре астрономы принесли неприятное известие: по какой-то причине курс снаряда немного изменился, так что поверхности Луны ему теперь не достигнуть, и храбрым первооткрывателям грозит опасность стать вечными обитателями лунной орбиты...
    Роман продолжает описание путешествия в космическом пространстве «вагона-снаряда» с тремя путешественниками, начатое в книге «С Земли на Луну».
    К работе над второй частью романа автор приступил в конце 1868 года, и закончил его к февралю 1869.
    Первая публикация романа – с 4 ноября по 8 декабря 1869 года, в Journal des Debats politiques et litteraires («Журналь де Деба»). В виде отдельной книги, с подзаголовком «Вторая часть романа «С Земли на Луну» («Seconde partie de: De la Terre a la Lune») роман вышел 13 января 1870 года. На русском языке роман был издан даже раньше — в 1869 году в переводе Марко Вовчк.
  6. В 2889 году 1889 г «Вокруг света» 1927 г. №5 в djvu - 927 кб
    перевод А.Беляева. Рассказ сочинён сыном Ж.Верна - Мишелем. Ж.Верн его поправил (степень правки неизвестна) и разрешил напечатать под своим именем. В дальнейшем Мишель ещё раз переработал рассказ. Неоднократно менялось название.
  7. Путешествие на комете (др. назв. Гектор Сервадак; Путешествие с приключениями по солнечному миру") 1877 год изд. 1928 г в pdf - 29,2 Мб
    Землю задевает комета и утаскивает с собой несколько её кусочков. Гектор, его денщик, русский граф Тимашев, колония английских солдат с Гибралтара, девочка-итальянка с козочкой, еврей-ростовщик и очередной ученый-чудак вынуждены организовать свою жизнь в новых условиях. Впрочем, на Землю они вернутся.
    Возможно, произведение было задумано еще в конце 60-х годов XIX века, но к работе над ним Жюль Верн приступил только в середине семидесятых годов. Первоначально роман носил название «Солнечный мир». Писатель прерывал работу над этим романом в начале 1875 года, чтобы довести до конца роман «Михаил Строгов». Роман был окончен летом 1876 года.
    Изначально автор намеревался рассказать о столкновении с Землей кометы, ядро которой состояло из «теллурида золота». Падение подобного объекта привело бы к полному обесцениванию золота и краху капитализма. Издатель Этцель не мог допустить подобного развития сюжета – он назвал замысел «нереальным» и настоял на изменении сюжета. Четверть века спустя Жюль Верн вернется к этой идее в романе «Болид».
    Первая публикация романа – в журнале Этцеля «Magasin d’Education et de Recreation» с 1 января по 15 декабря 1877 года, под заглавием «Гектор Сервадак. Путешествия и приключения в околосолнечном мире» («Hector Servadac. Voyages et Aventures a travers le monde solaire»). Во время публикации Этцель получил письмо от главного раввина Парижа, в котором тот выражал недовольство выведенным в романе образом немецкого еврея Хаккабута, и отмечал что «такие материалы не должны появляться в издании для молодых людей». Этцель и Верн написали ответное письмо с обещанием внести изменения в последующие издания.
  8. Пророчества Жюля Верна «Огонёк» 1902 г. №2 (11 (24).01.1902) в djvu - 249 кб
  9. Новое про Жюля Верна «Огонёк» 1902 г. №30 (2 (15).08.1902) в djvu - 118 кб
  10. Пророчества романов Жюля Верна «Циклист» 1904 г. №13 в djvu - 1,23 Мб
  11. Поэт науки «Огонёк» 1905 г. №9 [18 (31).03.1905] в djvu - 393 кб
    о Жюль Верне
  12. Брандис Е.П. Жюль Верн и вопросы фант. романа 1955 г. 7 кб + 107 кб графики + в doc 443 кб
  13. Некролог Жюля Верна «Нива» 1905 г. №14 в djvu — 466 кб
  14. Жюль Верн «Вестник знания» 1905 г. №3 в djvu - 17 кб
    сообщение о смерти писателя
  15. Бука. Памяти Жюля Верна «Ярославский вестник» 1905 г. №69, 14.03.1905, с.3 - в pdf - 56 кб
    Прислал Юрий Дружинин
  16. Жан Тевено. Предсказания Жюля Верна и современность «В защиту мира» 1955 г. № 48 (май)в djvu — 304 кб
  17. Некролог Надара «Воздухоплаватель» 1910 г. №4 в djvu — 130 кб
    прообраз Ардана в "Вокруг Луны" Жюль Верна
  18. Н.К.Лебедев. Великий фантаст «Всемирный следопыт» 1927 г. №1 в pdf — 475 кб
    о Жюль Верне
  19. Дон Ноултон. Как некоторые удивительные пророчества Жюля Верна, над которыми смеялись в его время, были реализованы в сегодняшних механических и электрических чудесах (Don Knowlton. How Some Amazing Prophecies of Jules Verne, Laughed At in His Time, Have Been Realized in Today's Mechanical and Electrical Marvels) (на англ.) «Popular Science» 1927 г. №7 в djvu - 496 кб
    Не забыта и пушка. Отмечено, что сейчас планируют ракету на Луну.
  20. Ипполит И.. Великий фантаст «Смена» 1928 г. №4 (февраль) в djvu - 299 кб
    о Жюль Верне
  21. Памяти Жюля Верна «Мироведение» 1928 г. Т.18, №3 29 кб текста +59 кб графики
  22. Игнат. Зелёный луч «Пионер» 1928 г. №5 (март) в djvu — 283 кб
    о Жюль Верне
  23. В.Д. (вероятно Динзе Владимир Федорович). Творец научной фантастики (К 100-летию со дня рождения Жюля Верна) «Вокруг света» (Ленинград) 1928 г. №4 в djvu — 908 кб
  24. Я.Перельман. Жюль Верн. К 100-летию со дня рождения «Вокруг света» (Москва) 1928 г. №2-3 в djvu — 1,51 Мб
  25. Ю.Шатуров. Время, вперёд! «Смена» 1933 г. №14 (октябрь) в djvu — 761 кб
    Рассказ о разных проектах фантастических поездов, в качестве пассажира на них едет сам Жюль Верн
  26. К.Вейгелин. Всё ли верно у Жюль Верна? «Техника молодёжи» 1934 г. №№5-6 в djvu - 294 кб
    Автор критикует рассказ Жюль Верна, предлагая найти ошибки читателям. И ответ в следующем номере
  27. ответ читателю о технике в романах Жюль Верна «Пионер» 1935 г. №17/18 (сентябрь) в djvu - 129 кб
  28. Салтыков-Щедрин. Воздушное путешествие через Африку П.С.С, т.5. 1937 г. в djvu — 249 кб
    рецензия на 1-й роман Жюль Верна
    сканировал Юрий Дружинин
  29. Я.И.Перельман. Родоначальник научной фантастики «Наука и жизнь» 1938 г. №2 в djvu — 1,29 Мб
    К 110-летию со дня рождения Жюля Верна
  30. Г.Адамов. Энтузиаст науки «Знание - сила» 1938 г. №4 в djvu - 265 кб
    О Жюль Верне
  31. В.Юрьев. Читайте Жюль Верна! «Техника — молодежи» 1938 г. №4 в djvu — 616 кб
  32. Жюль Верн и физики «Костёр» 1938 г. №11 в djvu - 162 кб
    Задача об ошибке в романе Жюля Верна «Вокруг Луны»
  33. Жюль Верн и физики «Костёр» 1938 г. №12 в djvu - 34 кб
    Ответ на задачу – «Костёр» №11
  34. «Все мои фантазии останутся позади действительности» «Техническая книга» 1938 г. №2 10 кб текста + 35 кб графики
    Жюль Верн
  35. А.Ивич. Великий мечтатель «Пионер» 1939 г. №1 в djvu - 727 кб
    о Жюль Верне
  36. Всеволод Рождественский. Жюль Верн (стихи) «Костёр» 1939 г. №6 в djvu - 128 кб
  37. Жюль Верн (Мишель Верн). Необыкновенные приключения экспедиции Барсака (др.назв. "Необычайные приключения экспедиции Барсака") 1914 г «Пионер» 1939 г. №№1-8 в djvu - 18,1 Мб
    Экспедиция, отправленная палатой французских депутатов прибывает на побережье Центральной Африки. Ее цель — исследовать область «Петли Нигера», изучить существующие нравы и обычаи местного населения этой французской колонии и окончательно решить вопрос о предоставлении указанному населению избирательного права. Экспедиция будет снабжена всем необходимым, она конечно отправится под усиленной охраной и успешно завершится.
    Что же может быть общего у экспедиции парламентариев, ограбления крупного лондонского банка, одинокого английского лорда-затворника и сказочных баек, имеющих хождение среди полудиких африканских племен о большом городе, якобы стоящем посреди пустыни — городе, откуда никто не возвращается?..

    Этот роман из двух частей (12 и 15 глав) был написан сыном Жюля Верна Мишелем. Он был основан на двух запланированнных, но неоконченных Жюлем Верном романах – «Город в Сахаре» и «Ознакомительная поездка».
    Принадлежность данного романа перу Жюля Верна почти сразу вызвала сомнение, так как авторской рукописи романа найдено не было, а упомянутые неоконченные романы содержат лишь небольшое количество общих сюжетных линий с «Приключениями экспедиции Барсака». Мишель утверждал, что воссоздал сюжет основываясь на рукописях отца, а также его черновиках, набросках и личных разговорах с отцом. У исследователей творчества Верна эта версия вызывает серьезнейшие сомнения; считается что Мишель написал не менее половины романа, а Оливье Дюма утверждает что даже больше, а именно – весь текст кроме пяти глав, для которых можно найти параллели в «Ознакомительной поездке». Жан Жюль-Верн, внук писателя, также считал что из всех посмертных романов этот должен был подвергнуться наибольшему пересмотру.
    На сюжет романа повлияли реальные события, происходившие в конце XIX века во внутренних областях Африки. Французский миллионер Жак Лебоди пытался с помощью наемников захватить земли в районе Петли Нигера и объявить себя императором Сахары; мусульманский вождь Раббах длительное время оказывал сопротивление французским и английским колониальным войскам, пытаясь подчинить себе земли в центральной Африке; суданский воин-император Туре Самори двадцать лет защищал от французов собственную империю в верховьях реки Нигер… Как и в романе, все это были государственные образования, фактически «бандитские» империи, основанные на военной силе.
  38. С Земли на Луну (др.назв. "С Земли на Луну прямым путём за 97 часов 20 минут"; "Из пушки на Луну"; "От Земли до Луны") 1865 г. изд.1939 г 606 кб текста + 2,26 Мб графики
  39. С Земли на Луну (на французском) 1865 г. 368 кб текста + 3,2 Мб графики
  40. Неугомонный талант «Смена» 1945 г. №3/4 (февраль) в djvu - 63 кб
    к 40-летию со дня смерти
  41. Жюль Верн на экране «Огонёк» 1946 г. №14/15 (983/984, апрель 1946 г) в djvu - 279 кб
    снимается фильм "Пятнадцатилетний капитан"
  42. С Земли на Луну (Подорож на мiсяць) (на украинском) 1865 г. изд.1948 г, Киев, перевод с французского А.Белецкого в pdf - 10,0 Мб
    В годы гражданской войны в США в Балтиморе был основан «Пушечный клуб», участники которого занимались изобретением и производством всё более и более мощной и современной артиллерии. Однако, когда настало мирное время, новые пушки перестали быть нужны, и тогда председатель Импи Барбикен предложил невиданно масштабный и амбициозный проект - построить такую пушку, что её снаряд смог бы долететь до самой Луны.
    Произведение было написано весной-летом 1865 года.
    Первая публикация романа - с 14 сентября по 14 октября 1865 года (иногда называются даты 15 сентября - 3 октября), в журнале Journal des Debats politiques et litteraires («Журналь де Деба»), под названием «С Земли на Луну. Прямым путем за 97 часов» («De la Terre a la Lune. Trajet direct en 97 heures»). Роман вызвал живой интерес читателей и многочисленные печатные отзывы.
    Первое книжное издание романа, под тем же журнальным названием - 25 октября 1865 года.
    В январе 1866 года роман (в переводе Л.В. Шелгуновой) был издан на русском языке в Петербурге, под названием «От Земли до Луны 97 часов прямого пути».
  43. Вверх дном (перевод Марко Вовчка) 1889 г. изд. 1949 г. 241 кб + 410 кб графики
  44. Кирилл Андреев. Глазами Жюля Верна «Техника - молодежи» 1952 г. №12 в djvu - 740 кб
    Антиамериканские настроения писателя
  45. Кирилл Андреев. Жюль Верн «Огонёк» 1953 г. №6 (8.02.1953) в djvu - 285 кб
    к 125 летию со дня рождения
  46. З.Потапова. Певец научных дерзаний «Смена» 1955 г. №6 (март) в djvu - 414 кб
    Жюль Верн - к 50-летию со дня смерти
  47. Кирилл Андреев. Всемирный путешественник «Вокруг света» 1955 г. №3 в djvu - 924 кб
    О жизни Жюль Верна
  48. Х. В. Геберт. Человек, который всё предвидел (H. W. Gaebert. Der Mann, der alles vorher wrisste) (на немецком) «Das Magazin» 1955 г. №10 в djvu - 1,36 Мб
    О Жюль Верне и его идеях, как прогнозах на развитие техники
  49. Кирилл Андреев. Три жизни Жюля Верна альманах «Мир приключений» 1955 г. в djvu - 9,69 Мб
    главы из книги
  50. Е.Брандис. Жюль Верн в России «Огонёк» 1955 г. №12(1449) (20.03.1955) в djvu - 208 кб
  51. Ю.Яновский. Великий мечтатель «Комсомолец» (Ростов-Дон) 18.7.1956 в djvu - 132 кб
    о Жюль Верне
  52. И.Иноземцев. Четвёртая жизнь Жюля Верна «Огонёк» 1957 г. №22 (12.05.1957) в djvu - 138 кб
    рецензия на книгу К.Андреева "Три жизни Жюля Верна"
  53. А.Палей. Три книги о Жюль Верне «Техника - молодежи» 1957 г. №9 в djvu - 162 кб
    рецензия на книги К.Андреева, Е.Брандиса и Л.Борисова
  54. Вл.Шевченко, Ю.Леонидов-Яновский. Три жизни Жюля Верна «Юный техник» 1957 г. №5 в djvu - 53 кб
  55. Вверх дном (перевод Е.Лопырева, Б.Вайсман) 1889 г. изд. 1957 г. 273 кб + 28 кб графики
    Члены Пушечного клуба, когда-то совершившие полёт на Луну (романы «С Земли на Луну» и «Вокруг Луны») теперь приобретают необследованную территорию Арктики, где, как они предполагают, есть залежи угля. Чтобы добраться до них, члены клуба намерены повернуть земную ось и тем самым растопить полярные льды, не думая о том, какими бедствиями это обернется для человечества...
    Возможно, замысел книги родился у писателя еще в 60-х годах XIX века: герои написанного тогда романа «С Земли на Луну» говорят о преимуществах измененного наклона земной оси.
    Крах «Арктической промышленной компании» в романе во многом схож со скандальным банкротством реальной «Компании Панамского канала» в 1888 году.
    В виде «романа с продолжением» произведение не издавалось.
    Первое книжное издание романа, с дополнением «Глава дополнительная, которую поймут немногие» («Chapitre supplementaire dont peu de personnes prendront connaissance») Альбера Бадуро (Albert Badoureau) увидело свет 7 ноября 1889 года. Бадуро - амьенский горный инженер и математик - произвел необходимые для романа математические расчеты; его сложные вычисления и составили дополнительную главу - несколько страниц математических выкладок. Инженер, в частности, обосновывает невозможность «выпрямления» земной оси теми силами, которыми располагали члены Пушечного клуба, и реальную затрату энергии, которая понадобилась бы на самом деле, если бы удалось осуществить такую затею. Жан Жюль-Верн даже прямо указывает, что основная идея романа принадлежала Бадуро и была выкуплена Верном за 2500 франков.
  56. Письмо Жюля Верна русскому мальчику «Огонёк» 1958 г. №28 (6.07.1958) в djvu - 34 кб
  57. И.Соколов. Жюль Верн и звуковое кино «Огонёк» 1958 г. №49 (30.11.1958) в djvu - 32 кб
  58. XXIX век (др.назв. "День американского журналиста в 2889 году", "В XXIX веке. Один день американского журналиста в 2889 году"; "Путешествие американского журналиста в 2890 год") 1889 г. «Техника - молодежи» 1959 г. №6 в djvu - 838 кб
    Описание всего одного рабочего дня 25 июля 2889 года директора голосовой газеты «Ирт геральд» наследницы легендарной газеты «Нью-Йорк геральд».
    Рассказ был написан сыном Жюля Верна Мишелем в октябре-ноябре 1888 года для американского журнала «Форум» («The Forum»). Жюль Верн с интересом отнесся к рассказу, отредактировал его (а по другим сведениям - просто продиктовал новый текст) и согласился на печать произведения под своим именем. То есть, велико ли было участие отца и сына в написании произведения - неизвестно.
    Впервые рассказ был напечатан на английском языке в упомянутом журнале в феврале 1889 года под заглавием «В 2889 году» («In the Year 2889») и за авторством Жюля Верна.
    Это произведение Жюль Верн планировал включить в задуманный им в 1890 году сборник «Воспоминания о детстве и юности» под названием «Один день журналиста» («Journee d'un journaliste»), однако сборник так и не был издан.
    Несколько подправленный рассказ был прочитан автором в Амьенской академии 18 января 1891 года.
    Для посмертного сборника отца «Вчера и завтра» Мишель Верн снова переработал текст, дав ему более длинный заголовок «В XXIX веке. Один день американского журналиста в 2889 году».

  59. По следам Филеаса Фогга «Пионер» 1958 г. №12 в djvu - 15 кб
    Правнук Жюля Верна облетел Землю за 80 часов
  60. Е.Брандис. Забытые страницы Жюля Верна альманах «Хочу всё знать» вып 2. 1959 г. в djvu - 808 кб
  61. В.Быков. История, рассказанная Жюлем Верном «Вокруг света» 1960 г. №3 в djvu - 183 кб
    О книге Ж.Верна об истории мореплавания
  62. Г.Альтов. Предвидения Жюль Верна (Предвижданията на Жюл Верн) (на болгарском) «Космос» 1964 г. №5 в djvu - 87 кб
  63. 500 миллионов бегумы (др.назв. "Миллионы индийской княгини") 1879 г. изд.1961 г. 302 кб
    На принадлежащие бегуме Гокооль, вдове богатейшего индийского раджи, деньги в Америке, в штате Орегон, возводятся два города - прекрасный Франсевиль и зловещий Штальштадт. Правитель Штальштадта, человеконенавистник Шульце, мечтает уничтожить Франсевиль и его основателя доктора Саразена, и начинает готовиться к войне.
    Долгое время Жюль Верн считался единственным автором романа; однако после того, как исследователи получили доступ к переписке Жюля Верна и его издателя Этцеля, эта точка зрения была пересмотрена. Истинные сведения об авторстве были установлены исследовательницей из Гренобля Симоной Вьерн, изучившей письма Жюля Верна в архиве Этцеля. В настоящее время общепринятой является версия, что основой данного романа послужила переработанная рукопись Паскаля Груссе - он писал под псевдонимом Андре Лори и был близким другом издателя Этцеля (впрочем, другие источники называют их отношения «чисто деловыми»). Корсиканский революционер Груссе принимал участие в Парижской Коммуне, и в те годы жил в изгнании в США и Англии. Рукопись называлась «Наследство Ланжеволя», и по мнению издателя требовала серьезной переделки. Этцель и попросил Жюля Верна переработать купленную у Груссе за 1500 франков рукопись. По условиям сделки Лори отказывался от права на авторство без каких-либо дальнейших претензий. Первоначальная рукопись Андре Лори не уцелела: известно лишь, что в ней содержались две идеи: одна - соперничество между немецким городом, где все подчинено производству оружия, и французским городом, существующим под знаком радости жизни; другая - конкуренция между дальнобойной пушкой, стреляющей снарядом, наполненным углекислым газом, и торпедой.

  64. из статьи "Рисунки писателей" «Огонёк» 1961 г. №3 (15.01.1961) в djvu — 13 кб
    иллюстрации Л.Н.Толстого к романам Жюль Верна
  65. Сверстники юности «Искатель» 1961 г. №3 в pdf - 986 кб
    К.К.Андреев о Жюль Верне и фантастике
  66. Б. Ляпунов. Разговор с капитаном Немо «Наука и жизнь» 1961 г. №9 в djvu - 314 кб
    Фантастика и реальность в книгах Жюля Верна
  67. Б.С.Данилин. Послесловие к роману Жюль Верна "Из пушки на Луну" Курское из-во, 1962 г. в djvu - 1,10 Мб
  68. И.Нехамкин. Человек, опередивший время на столетие «Юный техник» 1963 г. №6 в djvu - 508 кб
    об идеях Жюль Верна
  69. Г.Скорлотов. Souvenir de Jules Verne «Вокруг света» 1966 г. №7 в djvu - 198 кб
    Коллекция материалов о Жюль Верне в г.Калинине
  70. Евг.Брандис. Интервью с Жюлем Верном «Вокруг света» 1966 г. №9 в djvu - 561 кб
  71. Евг. Брандис. Вокруг Жюль Верна «Искатель» 1966 г. №1 в pdf - 601 кб
  72. Г.Скорлотов. Медаль Жюля Верна «Огонёк» 1966 г №28(2037) (10.07.1966) в djvu - 87 кб
  73. Аркадий Ваксберг. Герой против автора «Знание - сила» 1967 г. №9 в djvu - 797 кб
    Как судили Жюль Верна
  74. Евг.Брандис. Жюль Верн отвечает на вопросы... альманах «Хочу всё знать», вып.10, 1968 г. в djvu - 553 кб
  75. Всеволод Рождественский «Костёр» 1969 г. №9 в djvu - 344 кб
    с любовью рассказывает о книгах Жюль Верна + Над книгой (стихи, тоже посвящённые героям Жюль Верна)
  76. Опыт, описанный Жюлем Верном «Горизонты техники для детей» 1971 г. №11 в djvu - 64 кб
  77. В.Орлов. Контрасты Жюля Верна «Техника - молодежи» 1971 г. №12 в djvu - 555 кб
    Предвидение фантаста
  78. Р. Белоусов. «Гений моря» раскрывает своё имя «Юный техник» 1975 г. №9 в djvu - 256 кб
    Статья об истории создания Жюлем Верном романа о капитане Немо
  79. В. Абчук. Торпеда капитана Немо «Костёр» 1977 г. №5 в djvu - 682 кб
    О романе Ж. Верна «20 000 лье под водой» и современных разработках «Наутилусов»
    Точнее - как Верн лапухнулся, не снабдив Немо торпедами
  80. Жюль Верну - 150 лет «Уральский следопыт» 1978 г. №2 в djvu - 1,00 Мб
    Интервью с Е. П. Брандисом
    Из романов - в жизнь: [Сюжеты Жюля Верна, воплощенные в реальности]
    Жюль Верн - и мы: [Ответы на прошлогоднюю викторину]
  81. В. Малов. Феликс Турнашон летит к Луне «Юный техник» 1978 г. №2 в djvu - 160 кб
    Статья к 150-летию со дня рождения писателя Жюля Верна
  82. Е. Брандис. Л. Н. Толстой иллюстрирует Жюля Верна «Наука и жизнь» 1978 г. №9 в djvu - 262 кб
  83. Предсказания великого мечтателя «Техника - молодежи» 1979 г. №11 в djvu - 144 кб
    о Жюль Верне
  84. Николай Внуков. Человек, проживший сто жизней «Искорка» 1980 г. №3 в djvu - 396 кб
    к 75-летию со дня смерти Жюля Верна
  85. Мечты, обогнавшие время «Пионер» 1980 г. №4 в djvu - 24 кб
    Школьник обожает Жюль Верна
  86. Ю. Студенцов. Заглядывая в будущее «Костёр» 1981 г. №2 в djvu - 47 кб
    Заметка о Жюле Верне и его романе «20 000 лье под водой»
  87. Калейдоскоп «Уральский следопыт» 1982 г. №2 в djvu - 1,23 Мб
    Евгений Брандис. Жюль Верн: новое о старом: [О великом французском писателе]
    Жюль Верн. Воспоминания детства и юности: [Автобиографический очерк]
  88. Жюль Верн и космонавтика «Техника - молодежи» 1982 г. №5 в djvu - 37 кб
    то же Жюль Верн и космонавтика «Техника - молодежи» 1982 г. №5 4 кб текста + 14 кб графики
  89. Рукописи Жюля Верна «Смена» 1983 г. №15 (август) в djvu - 20 кб
    Больше тысячи рукописей выкуплены у наследников, обещают издать
  90. Рядом с великим мечтателем: Встреча девятнадцатая: писатель и литературовед Евгений Павлович Брандис «Юный техник» 1985 г. №10 в djvu - 376 кб
    Разговор о французском писателе Жюле Верне. Встречу вел В. Малов
  91. С.Николаев. Вокруг света за девять дней «Юный техник» 1987 г. №3 в djvu - 139 кб
    В стиле письма Жюль Верна к Феликсу Турнашону о некоем сне 23 декабря 1887 года рассказ о первом в мире беспосадочном кругосветном полёте самолёта "Вояджер" в конце 1986 года. Причислил его к Жюль Верну в знак признания того, что название его романа стало символом и мерной единицей во всех кругосветках
  92. Виталий Пашин. В Амьене, у Жюля Верна «Уральский следопыт» 1989 г. №2 в djvu - 634 кб
  93. Н.Хныкин. Загадки трилогии «Техника - молодежи» 1990 г. №6 в djvu - 53 кб
    читатель указывает, якобы, хроноляпы в биографии капитано Немо
  94. Вокруг Луны 1869 год изд. 1992 г. 332 кб
  95. С Земли на Луну (др.назв. "С Земли на Луну прямым путём за 97 часов 20 минут"; "Из пушки на Луну"; "От Земли до Луны") 1865 г. изд. 1993 г. 323 кб текста + 31 кб графики
  96. И. Ильин. Откуда взялся «Альбатрос»? «Юный техник» 1994 г. №1 в djvu - 305 кб
    Статья об истории создания романов «Робур-завоеватель» и «Властелин мира» Жюля Верна
  97. Лев Вяткин. Неизвестный Жюль Верн «Техника - молодежи» 1996 г. №2 в djvu - 985 кб
    Мишель Верн писал сам или правил тексты отца?
  98. Гектор Сервадак (др.назв. "Путешествие на комете; Путешествие с приключениями по солнечному миру") 1877 г. изд.2001 г. 661 кб
  99. Судьба Жюля Верна (из журнала 1904 г) «Наука и жизнь» 2004 г. №4 в djvu - 4 кб
  100. Хотя Жюль Верн и не был инженером... «Юный техник» 2013 г. №8 в djvu - 1,05 Мб
    о "проектах" фантаста
  101. Педро Гарсия Мартин. Жюль Верн. Отец научной фантастики (Pedro García Martín, Jules Verne. Father of Science Fiction) (на англ.) «National Geographic History», том 6, №1 (март/апрель) 2020 г., стр. 72-89 в pdf - 38,4 Мб
    «От центра Земли до поверхности Луны Жюль Верн описал среду, в которой никто не был, но которую все хотели видеть. Несмотря на то, что сам он не был большим путешественником, Верн увлек авантюрность и универсальность своего собственного воображения, описывая некоторые из величайших экспедиций в литературе через удивительное издание 60 романов. (...) Верн, однако, был гораздо больше, чем плодовитый создатель блокбастеров. Он был ребенком промышленной революции, чьи рассказы очаровывали его читателей, рассуждениями о том, куда технологии приведут человечество дальше, и спрашивая, изменят ли машины человечество в лучшую или худшую сторону. Жюль Верн родился в 1828 году в речном порту Нант на западе Франции. (...) В 1858 году Надар [фотограф, у него была характерно смелая идея: он летал над Парижем на воздушном шаре, взяв с собой камеру. Там, высоко над улицами, он сделал первый в мире аэрофотоснимок города. Верн позже подтвердил, что его смесь технологий и приключений вдохновила его, наконец, оставить драматургию и написать роман. Африканский по месту действия роман «Пять недель на воздушном шаре» (1863) был посвящен команде англичан и их стремлению пересечь Африку на заполненном водородом воздушном шаре. Благодаря Надару он нашел формулу, которая положит начало его карьере и откроет новый жанр повествования: научный роман. Или, как позже стали называть, научная фантастика. Смесь экзотических сюжетов и технических деталей романа была новой и очень популярна среди читателей. (...) В течение своей жизни он совершал некоторые скромные экскурсии за пределы границ Франции, но в тот великий век исследований он никогда не посещал более отдаленные части мира. Все его знания об Африке и за ее пределами были получены из вторичных источников. (...) человек, который определенно повлиял на его карьеру, был тем, кто понимал растущий новый рынок борьбы, приключений, романтики и сенсаций. Это был Пьер-Жюль Хетцель, издатель других великих французских писателей (...) Коммерческая формула Хецеля начала пожинать огромные коммерческие выгоды для обоих. (...) Хетцель натолкнулся на еще одну хитрую маркетинговую уловку: сказки Верна будут отображаться в постоянном формате книги, сгруппированном под названием Voyages extraordinaires , или Extraoral Journeys. (...) Используя картонную технику и переплетенные в богато украшенную картонную обложку с тканевой подкладкой, книги сами по себе были великолепными предметами. (...) Верн вскоре получил доход, который позволил ему уехать из Парижа. Он поселился в Амьене, соборном городе на севере Франции (...) Жизнь в провинции подходила ему. Он мог писать каждое утро, оставляя много времени во второй половине дня для других занятий. Шедевры последовали быстро и ярко. Верн написал в общей сложности 54 романа под брендом «Чрезвычайные путешествия», и хотя многие из них сегодня мало известны, некоторые стали классикой на все времена. (...) В отличие от многих писателей, которые пришли после него, творения Верна никогда не противоречили законам природы. Они были мучительно недосягаемы, но гражданин конца 19-го века не мог с уверенностью сказать, что их жизнь не станет свидетелем такого чуда. (...) На этом этапе своей жизни [в конце 19-го века] Верн сожалел, что не сделал более явной ссылки на политическую ситуацию своего времени. Бурные события, такие как франко-прусская война 1870 года или Парижская коммуна следующего года, совершенно не отражены в его произведениях. (...) Великий писатель искателей приключений, путешественников, в конце концов умрет в Амьене 1905, и похоронен в городе, где он провел большую часть своей жизни. (...) Наследие Верна в значительной степени сохранилось: указатель ЮНЕСКО большинства переведенных авторов в настоящее время ставит его на второе место, где его превзошла только Агата Кристи. Он стоит выше Уильяма Шекспира, который находится чуть ниже его под номером три. (...) Странно, но теперь, когда люди действительно были на Луне, и временем в 80 дней вокруг света уже нечем похвастаться, сосредоточенность Верна на том, как человечество использует свои технологические чудеса, кажется, очаровывает больше, чем когда-либо. - Специальный раздел посвящен «Лунным полётам»: «Роман Жюля Верна С Земли на Луну (1865) и его продолжение, Вокруг Луны (1870), описывает запуск космического корабля и его орбиту вокруг единственного спутника Земли. Есть странное сходство с миссией «Аполлон-8», которая почти сто лет спустя стала первым пилотируемым кораблем на орбите вокруг Луны в 1968 году». - Добавлены некоторые современные иллюстрации.
  102. Михаил Савинов. Жюль Верн «Костёр» 2022 г. №4 в djvu - 216 кб
    "Морские романы" писателя

    Льюис Кэрролл (Lewis Carroll, наст. имя Чарльз Лютвидж Доджсон)
  103. Алиса в Стране чудес: [Стихотворения из книг «Алиса в Стране чудес» и «Сквозь зеркало»] «Костёр» 1940 г. №7/8 в djvu - 493 кб
    О сочинениях Льюиса Кэррола
    Вступление
    Отец Вильям
    Баллада о Джаббервокке
    Свидетельское показание
    Заключение
  104. Л. Кэррол. Морская кадриль «Костёр» 1946 г. №7 в djvu - 259 кб
    Отрывок из «Алисы в стране чудес»
  105. Зазеркалье (Про то, что увидела там Алиса) «Костёр» 1969 г. №№3-7 в djvu -4,50 Мб
    пересказ книги "Алиса в Стране чудес"
  106. Ю. И. Манин. Новая встреча с Алисой «Природа» 1979 г. №7 в djvu - 100 кб
    о книге «Алиса в стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье»
  107. Льюис Кэрролл и его письма к детям «Природа» 1979 г. №7 в djvu - 206 кб
  108. Галина Усова. День рождения «Алисы» «Искорка» 1985 г. №7 в djvu - 528 кб
    о создании знаменитой сказки
  109. Аня в стране чудес «Искорка» 1988 г. №9 в djvu - 383 кб
    Обложка-рисунок в качестве анонса. Перевод Владимира Набокова
  110. Пересказ Владимира Набокова. Аня в стране чудес Кэрролл - 1865 г., Набоков - 1923 г. «Искорка» 1989 г. №№1-4, 6-9, 11 в djvu - 7,10 Мб
  111. Охота на Снарка: погония в восьми приступах (др.назв. "Охота на Снарка: Агония в восьми воплях"; "Охота на Змеря"; "Охота на Угада: Терзание в восьми содроганиях"; "Охота на Смарка"] 1876 г. «Техника - молодежи» 1991 г. №11 в djvu - 923 кб
    совсем не по теме, из уважения к писателю
    Льюис Кэрролл - автор не только «Алисы в стране чудес» и «Алисы в Зазеркалье», но и сочинитель поэмы «Охота на Снарка», написанной для детей и посвящённой маленькой девочке Гертруде Чатауэй, с которой он познакомился на каникулах. Ох и поэма получилась. Одни только имена главных героев чего стоят. Здесь Балабон и Билетёр, Барахольщик и шляпный Болванщик, отставной козы Барабанщик и Бильярдный маэстро, Банкир, Булочник а также Снарк, Буджум, Хворобей, Кровопир, Обитатели гор и многие другие.
  112. Льюис Кэрролл - человек парадоксов «Юный техник» 1992 г. №6 в djvu - 69 кб
    Об английском писателе и ученом
  113. Анна Конивец (7 класс, Воронеж). За Алисой в странный мир! «Костёр» 2012 г. №1 в djvu - 298 кб
    180 лет со дня рождения Льюиса Кэрролла
  114. О.А.Захарова, Г.З.Шульц. Неисчерпаемая сказка «Костёр» 2012 г. №7 в djvu - 505 кб
    180 лет со дня рождения Льюиса Кэрролла

    Григорий Данилевский
  115. Жизнь через сто лет 1868 г. «Техника - молодежи» 1998 г. №1 в djvu - 733 кб
    то же Жизнь через сто лет 1868 г. «Техника - молодежи» 1998 г. №1 48 кб текста
    Некто Порошин, молодой человек из России, приезжает в 1868 году в Париж. Здесь он знакомится с загадочным армянином, медиумом и сомнамбулистом (гипнотизёром). Армянин уверяет Порошина, что за 500 франков может отправить его на неделю в Париж 1968 года.

    Том Худ
  116. Тень призрака 1869 г. «Нива» 1870 г. №9 в djvu — 1,00 Мб
    мистика чистой воды

    Эдвард Эверетт Хейл
  117. Кирпичная луна (на англ.) 1869 г. "Atlantic Monthly", 1869 г №№144-146 в pdf — 3,74 Мб
    «Кирпичная луна», изданная в 1869 году, считается первым описанием космической станции, искусственного спутника и спутника связи. Под силу ли молодым бостонским инженерам запустить в небо конструкцию, которая может спасти жизни сотням мореходов? Во всяком случае это будет непросто.
  118. Жизнь на кирпичной луне (на англ.) 1870 г. "Atlantic Monthly", 1870 г. №148 в pdf — 931 кб
    Жизнь на орбитальной станции из... (нет, не из кирпича, а просто такого цвета) неплохая. Дело в том, что случайный запуск огромного шара в космос произошёл в обеденный перерыв, когда жёны принесли обед. Я так помню

Фантастика 1871-1880 гг.

Фантастика 1801-1850 гг.